Arquivo de artigos

Зелені кольори

17-11-2013 13:51
Квіти не в’януть, коли мають що пити; -- Яскраві краплини роси. Зелені кольори повітря освіжають охоту життя, Як ранні весняні дощі. Квіти блакитні... -- Це зіроньки під небом. Пустелю землі обійняли. По морю, тихенько, теж, хвилі свої розсіяли. Розкішний із рути вінок у барвінок діти...

Він же є птах

17-11-2013 09:02
Наглі хвилі б’ються як крила ворона чорного. Здається то грак! Чорне пір’я -- фіолетовий блиск Він же є той не любимий птах!.. Де щось померле, буде він там; Шукає добичі собі. Забрів у село. Про нього не знав ще ніхто! -- Він є птах. Як ворон, крилатий літає. Співати не знає. Гуркоче як грім...

As injustiças do injusto

16-11-2013 08:24
Se o justo é injusto Como será o injusto: -- em sua injustiça! Trapaceando o mais fraco? Tirando-lhe a sorte, já de pouca valia, que o asfixia, durante as noites sem sono? Que mata os pequenos desejos, do seu labutar, durante os dias longos, que nunca terminam?.. Não percebe nas faces...

Дивлюся далеко

15-11-2013 10:52
Я дивлюся в далекі простори... Здається щось блимкає там! Питаюся я: "Чи то може -- щось там бути, Поза горами горизонтів, Як думки мої виражають видіння мої?" Чи може-то я, Знаходжуся тут, у темному сні? Чи я є? Чи я був? Що я думав колись, або вчора, Я і нині не забув! Тож існую. Бо працюю...

Вадим Сергеевич Шефнер

09-11-2013 07:44
Вадим Сергеевич    Шефнер Vadim Sergeevich Shefner  (1914 — 2002) Poeta, prosador, ficcionista russo. Tradução do russo, do poemeto «Собака сторожила гладиолусы», por Mykola Szoma Um cão e os gladíolos Um cão vigiava alguns gladíolos, Vislumbrava neles a sua felicidade, O...

Tuas madeixas

06-11-2013 13:26
As tuas madeixas E os teus cachos, São os meus sonhos por ti! De tuas longas madeixas, Por que tu te queixas? Por que dizes, a todos, que vais as cortar?.. Do teu charme e beleza E, do teu porte, fineza, As madeixas são a flot! Não as cortes! Singeleza, Por favor!.. Se dos teus cabelos...

Хто я?

06-11-2013 08:13
Далеко десь, Поза межами мого поняття, Мої думи літають... Як хвилі повітряних масс, Внаслідок збунтованих хмар -- піднебесних просторів, Турботи приносять для мене: Чого тут я є? Чого хтось чекає від мене? Я більший, чим я себе чую? Чи я є ніщо! Та й не знаю! Хто я? -- Я...

Até que enfim

04-11-2013 10:04
Até que enfim -- passados nove anos, chegou o dia da partida. Disse-me o gerente: "Bem, chegou o dia! Dou-te a conta e vas seguindo o teu caminho. Nada mais tens a fazer aqui. Procure agora um outro ninho; Adeus e boa sorte!" E eu parti... Em busca de outro ninho que desse-me um abrigo...

Sentimentos estranhos

01-11-2013 16:27
Nuvens se formam e se deslocam debaixo dos céus. Ondas se formam sobre as águas dos mares. Os sabores se sente pelos paladares. O cheiro dos aromas se absorve pelas narinas. As mãos que mais acariciam, são as mãos femininas. Juntando o sentir os aromas, mais as mãos femininas, acariciando as...

Небезпека чатує

01-11-2013 09:46
Небезпека чатує старого дідуся, чатує малого дитяти невинність; Якщо зневага безсилля зростає, то сила безпеки небезпеці, Все що найкраще людини, віддає! Нема як дитині, так як дідусеві, Звільнитись за власним бажанням -- В них сили безсильні; Вони від природи слабі. Грунт, основа та сила: Склад...
Itens: 51 - 60 de 112
<< 4 | 5 | 6 | 7 | 8 >>